Có thóc mới róc ra gạo
Direct English translation
Only when there is unhusked rice can it be milled into rice.
Equivalent English version
You can't make bricks without straw
Giải thích tiếng Việt
Muốn có kết quả thì trước hết phải có cái gốc, có điều kiện vật chất ban đầu; không có nguyên liệu hay cơ sở thì không thể làm nên việc. Cách nói này nhấn vào bước đầu tiên: phải có thóc thì mới xay xát thành gạo.
English explanation
To obtain a result, one must first have the essential starting material or basic conditions. This variant emphasizes the first step: only when there is grain can rice be produced.
Variants
- Có thóc thì róc ra gạo, có gạo thì nạo ra cơm
- Có bột mới gột nên hồ
- Có thóc mới bóc ra gạo
- Có thóc mới dốc ra gạo, có gạo thì nạo ra cơm
- Có tích mới dịch nên tuồng
- Không bột sao gột nên hồ
- Có thóc mới chọc ra gạo
- Có bột gột nên hồ
- Có bột mới gột nên bánh
- Sẵn bột mới gột nên hồ
- Có thóc thì mới tróc ra gạo
- Có thóc thì róc ra gạo
- Có thóc mới dốc ra gạo
- Có tích dịch ra tuồng
- Có tích mới dịch nên trò
- Có tích mới dịch ra tuồng
- Không bột ai gột nên hồ
- Không bột sao nặn nên bánh
- Có thóc thì róc ra gạo, có gạo thì mạo ra cơm
- Có thóc thì dốc ra gạo, có gạo thì nạo ra cơm